Letztes Update:
2010/08/19 17:01

Nicht angemeldet: anmelden


info[klammeraffe]subkontent.at

Trackshittaz: Alloa bam Fraunz
Zwei Mühlviertler mit einer Persiflage auf Alors ...
von cri | 2010/08/19 17:01
Alva Noto: unitxt u_08-1
von cri | 2010/08/19 12:23
Bibliothek ungelesener Bücher
Seit 1997 haben sich über 500 Interviews zu ungelesenen ...
von cri | 2010/08/15 14:55
Ming Wong: Sprache und Identität
Der in Berlin und Singapur lebende Künstler Ming ...
von cri | 2010/08/11 13:25
dctp.tv: Grodek. Klage.
[dcpt.tv]
von cri | 2010/08/10 14:30

Montag, 1. September 2008

kaputt/kaput

"Wort der Woche" im Englisch-Blog ist kaput, offensichtlich ein beliebter Germanism im Englischen.
Das aus dem Deutschen entlehnte Adjektiv "kaput" hat im Englischen praktisch die gleiche Bedeutung wie im Deutschen und ist ein umgangssprachliches Synonym für "demolished" oder "ruined". So kann man "to go kaput" durchaus auch als Synoym für "to break down" verwenden. ("My car went kaput") [der Englisch-Blog]
"After last night's fight, their relationship was kaput."
Auf GermanEnglischWords.com wird aus einem Buch von Isaac Asimov zitiert:
"That's right. Broken. It's [the thinking machine] kaput."
[Isaac Asimov: I, Robot (1950), S. 147]
Dass das deutsche kaputt im dreißigjährigen Krieg aus dem Französischen "capoter" bzw. "faire capot" importiert wurde, kann man in einem Beitrag der Arte-Sendung Karambolage nachlesen.


link (0 kommentare)   kommentieren  

September 2008
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 3 
 5 
 6 
 7 
 8 
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
25
27
28
29
30
 
 
 
 
 
 


blogs

xml version of this page

resident of antville.org
powered by
helma object publisher