Letztes Update:
2010/08/19 17:01

Nicht angemeldet: anmelden


info[klammeraffe]subkontent.at

Trackshittaz: Alloa bam Fraunz
Zwei Mühlviertler mit einer Persiflage auf Alors ...
von cri | 2010/08/19 17:01
Alva Noto: unitxt u_08-1
von cri | 2010/08/19 12:23
Bibliothek ungelesener Bücher
Seit 1997 haben sich über 500 Interviews zu ungelesenen ...
von cri | 2010/08/15 14:55
Ming Wong: Sprache und Identität
Der in Berlin und Singapur lebende Künstler Ming ...
von cri | 2010/08/11 13:25
dctp.tv: Grodek. Klage.
[dcpt.tv]
von cri | 2010/08/10 14:30

Montag, 1. März 2010

Zeitverschwendung durch Fehler

In der gutenberg.spiegel.de-Version des Textes Über das Geistersehn und was damit zusammenhängt (und ebenso hier) von Arthur Schopenhauer heißt es gegen Ende:
Goethe erzählt (in den Erläuterungen zum W. O. Divan, Rubrik "Blumenwechsel"), daß zwei liebende Paare, auf einer Luftfahrt begriffen, einander Charaden aufgaben: "gar bald wird nicht nur eine jede, wie sie vom Munde kommt, sogleich errathen, sondern zuletzt sogar das Wort, das der andere denkt und eben zum Worträthsel umbilden will, durch die unmittelbare Divination erkannt und ausgesprochen."
Abgesehen von der "Divination" erregte mein Interesse eine "Luftfahrt" zu Goethe-Zeiten, weshalb ich den West-östlichen Divan zu durchforsten begann. In meiner Reclam-Studienausgabe wurde ich nicht fündig (zugegeben meine Schuld), erst über eine Textsuche bei Zeno.org unter dem Abschnitt "Blumen- und Zeichenwechsel". Dort heißt es (wie auch in der Reclam-Ausgabe):
Zwei liebende Paare machen eine Lustfahrt von einigen Meilen, bringen einen frohen Tag miteinander zu; auf der Rückkehr unterhalten sie sich, Scharaden aufzugeben. Gar bald wird nicht nur eine jede, wie sie vom Munde kommt, sogleich erraten, sondern zuletzt sogar das Wort, das der andere denkt und eben zum Worträtsel umbilden will, durch die unmittelbarste Divination erkannt und ausgesprochen.
Die "Lustfahrt" wurde wohl zur "Luftfahrt" aus einer Kombination von Scanfehler (langes s?) und Lektoratsfehler.
Überhaupt sind viele Texte auf gutenberg.spiegel.de schlecht lektoriert. Die Texte auf Zeno.org hingegen sehr gut.


link (0 kommentare)   kommentieren  

März 2010
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
 
 
 


blogs

xml version of this page

resident of antville.org
powered by
helma object publisher