![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nicht angemeldet: anmelden
info[klammeraffe]subkontent.at
Trackshittaz: Alloa bam Fraunz
Zwei Mühlviertler mit einer Persiflage auf Alors ... von cri | 2010/08/19 17:01 Bibliothek ungelesener Bücher
Seit 1997 haben sich über 500 Interviews zu ungelesenen ... von cri | 2010/08/15 14:55 Ming Wong: Sprache und Identität
Der in Berlin und Singapur lebende Künstler Ming ... von cri | 2010/08/11 13:25
August 2010
Juli 2010 Juni 2010 Mai 2010 April 2010 März 2010 Februar 2010 Januar 2010 November 2009 Oktober 2009 August 2009 Juli 2009 Juni 2009 Mai 2009 April 2009 März 2009 Februar 2009 Januar 2009 Dezember 2008 November 2008 Oktober 2008 September 2008 August 2008 Juli 2008 Juni 2008 Mai 2008 April 2008 März 2008 Februar 2008 Januar 2008 Dezember 2007 November 2007 Oktober 2007 September 2007 August 2007 Juli 2007 Juni 2007 Mai 2007 April 2007 März 2007 Februar 2007 Januar 2007 Dezember 2006 November 2006 Oktober 2006 September 2006 August 2006 Juli 2006 Juni 2006 Mai 2006 April 2006 März 2006 Februar 2006 Januar 2006 Dezember 2005 November 2005 Oktober 2005 September 2005 August 2005 Juli 2005 Juni 2005 Mai 2005 April 2005 März 2005 Februar 2005 Januar 2005 Dezember 2004 November 2004 Oktober 2004 September 2004 August 2004 Juli 2004 Juni 2004 Mai 2004 April 2004 März 2004 Februar 2004 Januar 2004 Dezember 2003 November 2003 Oktober 2003 September 2003 August 2003 Juli 2003 |
Sonntag, 21. Februar 2010
Falco, der Sprachkünstler the sound of musik, herr präsident wir kennen eineEs gibt keinen Popstar, den die österreichische Literaturwelt verehrt wie Falco (1957-1998). Besonders deutlich machen das zwei neue Veröffentlichungen, beide herausgegeben von Christian Ide Hintze in der Edition "Schule für Dichtung in Wien" (Residenz Verlag). Im letzten Dezember erschien der Band Falco. Lyrics Complete, in dem auf über 200 Seiten ziemlich alle Liedtexte von Falco gesammelt veröffentlicht wurden. Letzte Woche wurde nun Falco's Many Languages präsentiert. Darin enthalten sind Aufsätze von österreichischen Germanisten und Germanistinnen, die sich vorwiegend dem Phänomen der Mehrsprachigkeit in Falcos Texten widmen. In zahlreichen Texten vermischt Falco nicht nur Deutsch und Englisch, sondern auch Spanisch, Italienisch und Französisch. falco war in dieser hinsicht geradezu visionär. ahnte er die "makkaronische" sprache des beginnenden 21. jahrhunderts bereits am ende der 70er jahre voraus? englische wörter sind mittlerweile auch der flexion ganz dem deutschen angepaßt [...]. man mag darüber schimpfen oder die achseln zucken oder sogar erfreut sein - es ist eine tatsache, und falco scheint diesen trend als einer der ersten erkannt zu haben. von den zeitgenossen manchmal verächtlich abgetan als "bisweilen abgeschmackte melange aus pidgin-deutsch [...], heavy metal, rapper-jargon [...] und motown-soul", gilt falco heute als "der erste weiße rapper und erfinder des manhattan-hochdeutsch".Das Interesse von Literaten an Falco beruht auf Gegenseitigkeit; nicht nur dass jene Falco-Texte vortragen, auch Falco las Texte von Rühm, Artmann, Werfel u.v.a. öffentlich vor. Ein Beispiel, das auf faszinierende Weise sowohl die Verbindung von Falco mit der österreichischen Literatur als auch die Vielsprachigkeit in seinen Texten zeigt, ist Charisma Kommando vom Album Data de Groove [Video in niedriger Qualität]. Die zweite Strophe mit Refrain lautet: nach karl kraus klagt lust um leidMit Kraus bezieht er sich wohl auf folgende Verse aus dessen Gedicht "Abschied und Wiederkehr": Leid klagt um Lust, ich klage um das Leid;Weitere Dauerbrenner von Falco auf Youtube: |
blogs
Archivalia
Begleitschreiben BibliOdyssey Camp Catatonia cyberfiction.blog innovethbib fontblog.de Fragen Sie Dr. Bopp grandtextauto.org hor.de in|ad|ae|qu|at kakanien.ac.at/weblogs Kommunikationsguerilla Kompetenzteam litblogs.net Literary Saloon Lyrikzeitung Murmel Comics netbib netpoetic.com networked_performance paperholic Poetic Invention random items Seitenblick Signale sprachforschung.org/ickler/ Sprachlog TeleRead The Aardvark Speaks The Lunatic Fringe Über-Setzer-Logbuch urheberrecht.org/news/ VÖB Blog Werkkanon Wortistik magazine/portale
aloausgezeichnetes.de börsenblatt dichtung-digital dradio.de/Büchermarkt e.journal eLibrary Austria elo Erlanger Liste Eurozine Germanistik im Netz H-Germanistik IASL kolik Kulturrisse Literatur-Café literaturhaus.at/buch literaturhaus.at/headlines literaturkritik.de literaturnetz.at literaturportal.de lyrikline.org MobileRead netzwissenschaft.de perlentaucher.de perspektive poetenladen Poetry Foundation Project Gutenberg (de) Projekt Gutenberg-DE quintessenz readme.cc runme.org schreibkraft UbuWeb Volltext WLA Xcult zeit.de/literatur Zeno.org deutsch als fremdsprache
DaF-Netzwerk.orgdeutsch-als- fremdsprache.de deutsch-in-japan.de E-DaF-Info goethe.de jgg.jp ÖDaF oesterreichportal.at ZIF nachschlagen
canoo.netgrammis Grimm-Wörterbuch LEO Wahrig WordNet Wortschatz Deutsch suchen
BDSLbuchmarkt.at eurobuch.com findarticles GVK KVK OBV onb sbw univie ZVAB nachbarn
arahenso plastikmädchen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||